Presidente da Associação de Intérpretes de Conferência, a tradutora Maria Clara Forbes-Kneese, 52 anos, foi sabatinada no programa Jô onze e meia, na segunda-feira 28. Ao falar sobre o Congresso de Tradução e Interpretação Ano 2000 que acontece em São Paulo esta semana, foi desafiada pelo apresentador. Teve de traduzir ao vivo uma piada maliciosa com palavrão e tudo, e um trecho do erudito A nervura do real, de Marilena Chauí. Maria Clara traduziu sem titubear. "Não me fiz de rogada", diverte-se ela, que já enfrentou ao vivo entregas de Oscar e a cobertura da Guerra do Golfo.


Siga a IstoÉ no Google News e receba alertas sobre as principais notícias